BlueGT
BlueGT는 OCR과 자체 개발한 게임 번역모델을 자신의 컴퓨터에 설치해 화면에 있는 텍스트를 번역하는 번역 프로그램입니다.
다른 번역 프로그램과의 가장 큰 차이점은 파파고나 구글과 같은 외부 번역에 의존하지 않고 자체 번역모델을 사용하고,
그 번역모델을 서버가 아닌 사용자의 컴퓨터에 직접 설치해서 사용한다는 것입니다.
번역은 영어->한국어 번역만 지원합니다.
설치
  1. 번역 프로그램 설치
    번역 프로그램을 다운로드 받아서 압축을 풉니다.
  2. 번역 서버 설치
    • Server 디렉토리에 있는 setup.bat 또는 setup_gpu.bat를 실행
      setup 배치 파일을 실행하면 번역 모델을 다운로드한 다음 서버 실행에 필요한 라이브러리를 설치합니다.
      CPU를 이용해 번역하는 경우에는 setup.bat를, Nvidia GPU를 이용해 번역하려면 setup_gpu.bat를 이용
  3. Windows OCR 설치
    • Windows OCR에서 영어를 OCR하기 위해서는 윈도우 설정에서 영어를 추가해야 합니다.
      윈도우 설정->시간 및 언어->언어에서 기본 설정 언어 항목에 "영어"가 없다면 "영어"를 추가해야 합니다.
      "언어 추가"를 누른 후 언어 목록에서 "영어(미국)"를 선택하세요. 그리고 다음 화면에서 설치를 눌러 설치를 완료합니다.
      번역 프로그램를 실행 후 환경 설정에서 OCR 언어 목록에 "영어(미국)"이 보인다면 설치가 올바르게 된 것입니다.
실행
  1. Server 디렉토리에 있는 run.bat를 실행
    번역 모델을 구동하는 데 수 십초가 걸릴 수 있습니다.
  2. 번역 프로그램(BlueGT.exe) 실행
    화면에 있는 텍스트를 번역하기 위해서는 번역 영역 선택->OCR->번역의 세 단계를 거쳐야 합니다.
    영역 선택: 번역을 하기 위해서는 가장 먼저 번역할 영역을 선택해야 합니다.
    • 영역 선택은 화면 캡처->영역 선택 메뉴를 통해서 할 수 있습니다.
    • 영역 선택 시 전체 화면에 투명한 선택창이 겹쳐서 나타나는데 시작 위치에 마우스를 누른 다음 누른 상태로 끝 위치까지 이동하면 됩니다.
    OCR: OCR은 번역 시 자동으로 진행되기 때문에 별도의 과정이 필요없습니다.
    • 다만 게임 화면과 같이 배경이 있는 화면은 OCR 성능이 떨어질 수 있기 때문에 이미지 전처리 과정을 해주면 OCR 성능이 좋아질 수 있습니다. 이미지 전처리는 OCR->이미지 전처리 설정 메뉴에서 할 수 있습니다.
    번역: 번역은 사용자가 필요할 때마다 한 번씩 번역하는 방법과 일정 시간 간격으로 자동 번역하는 방법이 있습니다.
    • [선택 후 번역]과 [번역] 버튼이 필요 시 번역하는 방법이고 [자동번역]은 선택 영역의 텍스트가 바뀔 때마다 자동으로 번역하는 방법입니다.
    • [선택 후 번역]은 영역을 선택한 후 번역을 수행하고, [번역]은 이미 선택되어 있는 영역에 대해 번역을 수행합니다.
  3. 번역 작업이 끝나면 번역 서버를 종료시킵니다.
게임 번역 프로그램 이미지1